• Noticias
  • Deportes
  • Música
  • Economia
  • Salud
  • Educación
  • Humor
  • Tecnología
  • Viajes
  1. Home
  2. Música
  3. Música en tiempos de guerra: La canción como forma de resistencia ucraniana
 Música en tiempos de guerra: La canción como forma de resistencia ucraniana
Música

Música en tiempos de guerra: La canción como forma de resistencia ucraniana

by robertodelgado4379 April 5, 2022 0 Comment

Las letras de Okean Elzy hablan de resistencia y perseverancia

Captura de pantalla del canal de YouTube de Okean Elzy con el título de la canción «Misto Vesny» (La ciudad de la primavera). En la esquina inferior derecha, mensaje en inglés y ruso recuerda la guerra de Rusia en Ucrania.

La guerra de Rusia en Ucrania es también una guerra cultural: la negación de una identidad propia del «mundo ruso«, el bombardeo de edificios culturales y religiosos, etc. Así, la resistencia en Ucrania no es solo militar, sino también cultural, y en esa guerra la música ocupa un lugar destacado.

El grupo ucraniano Okean Elzy (Океан Ельзи en ucraniano, literalmente Océano de Elsa) es una estrella destacada en la escena musical del país. Se fundó en 1994 en Lviv, ciudad histórica del oeste de Ucrania. Después de trasladarse a Kiev, la banda empezó a recibir atención internacional y se convirtió en el primer grupo ucraniano moderno que sonó en MTV Rusia en 1998. Con el tiempo, el grupo se hizo muy conocido y ganó fans en muchos países postsoviéticos. Con poco esfuerzo, la mayoría de los rusoparlantes pueden entender o adivinar el significado de la letra ucraniana. También empezaron a dar conciertos en Rusia y Europa, y llegaron a ser considerados estrellas de culto en Ucrania.

El cantante principal, Svyatoslav Vakarchuk, se convirtió en una auténtica celebridad: en 2005 fue embajador de buena voluntad de Naciones Unidas, en 2007-2008, y luego de nuevo en 2019-2020, fue diputado en el Parlamento ucraniano, y durante un tiempo se consideró uno de los favoritos en las elecciones presidenciales de 2019. El 7 de marzo se alistó en el Ejército ucraniano para servir en las fuerzas de defensa de la región de Lviv.

Desde entonces ha hablado públicamente sobre la guerra, ha hecho un llamado a las celebridades rusas para que rompan su silencio y hablen contra la guerra. Hasta el inicio de la guerra, muchos cantantes rusos tenían muchos seguidores en Ucrania y hacían giras de éxito comercial en el país.

Desde que comenzó la guerra, Vakarchuk ha actuado de forma gratuita ante el público ucraniano, a menudo en solitario, cantando y tocando el piano o la guitarra en estaciones de metro, frente a estaciones de tren y en campos de realojo temporal, como se puede ver en este video en el metro de Kharkiv.

Una de las canciones que suele tocar tiene un significado especial. Se llama «Місто весни» (Misto Vesny, o «La ciudad de la primavera») y está dedicada a su ciudad natal, Lviv.

La versión original, que salió en 2021,  es un dúo con la cantante Irina Shvaydak, del grupo Odin v kanoe. Vakarchuk, autor de la letra, explica que es la primera canción que escribió sobre su ciudad natal. 

Hoy Lviv se ha convertido en vía de paso para más de tres millones de refugiados ucranianos que han abandonado el este y el norte del país para huir de las bombas rusas y buscar refugio en Polonia, Eslovaquia y Hungría. Todos pasan por Lviv, en tren, auto o autobús. Desde finales del siglo XVIII hasta principios del XX, Lviv formó parte del Imperio austrohúngaro y hoy simboliza las predominantes aspiraciones ucranianas de volver a formar parte de Europa y alejarse de Rusia. 

Por eso, la letra de la canción ha adquirido un significado simbólico y parece hablar de la tragedia actual. La canción comienza con las siguientes palabras:

Чому мені сниться, як знову і знову
Гуляєм з тобою по рідному Львову
Там пахне весною, і сонце сідає
На березі річки, якої немає
…
У Львові так просто своє не вмирає

Por qué sueño que, una y otra vez
estoy caminando contigo en mi ciudad natal, Lviv
Huele a primavera, y el sol se pone
en las orillas de un río que ya no existe
…
Lo que uno ama, no muere fácilmente en Lviv.

Ciertamente, las últimas palabras, traducidas al ruso, suenan como un mensaje desafiante a las tropas rusas: «Во Львове так просто своё не умирает,» que significa «Lo que uno ama, no muere fácilmente en Lviv«


Para más información sobre este tema, consulta nuestra cobertura especial Rusia invade Ucrania.

Escrito por Filip Noubel Traducido por Iria Carballo · Ver artículo original [en]

Share This:

Previous post
Next post

robertodelgado4379 (Website)

administrator

Recent Posts

  • BBC en bengalí hace su última transmisión tras 81 años
  • El dinero no crece en los árboles, pero sí en los arbustos nepalíes
  • Moderación de contenidos infraestructurales: El caso de Mariúpol
  • Popular cantante ruso responde «Gloria a Ucrania». Ahora quieren revocarle su ciudadanía
  • ¿Es el «Viernes Fantástico» del Carnaval de Trinidad y Tobago suficiente para dos grandes eventos de soca?

Recent Comments

No comments to show.

Archives

  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022

Categories

  • Deportes
  • Economia
  • Educación
  • Humor
  • Música
  • Noticias
  • Salud
  • Tecnología
  • Viajes
Most Recent
Tecnología

BBC en bengalí hace su última transmisión

January 27, 2023
Economia

El dinero no crece en los árboles,

January 27, 2023
Tecnología

Moderación de contenidos infraestructurales: El caso de

January 26, 2023
Música

Popular cantante ruso responde «Gloria a Ucrania».

January 25, 2023
Social Profile
Revista Mi Patria Revista Mi Patria
newsletter sign up

Slate’s Washington, 1707 L St. NW, Washington, D.C., 20036.

+1 212-602-9641

info@example.com

About

About Us
Work With Us
Contact
Pitch Guidelines
Send Us Tips
Commenting

Useful Links

Customer Care
Shop The Qoxag
Buy Cartoons
Digital Access

Advertising

Advertise: Site
AdChoices
Cookie Preferences
Copyright 2023. All Right Reserved